Nếu có một điều mà người Anh yêu thích thì đó là nói chuyện. Cho dù đó là trên điện thoại, tại trạm xe buýt, tại nơi làm việc, qua hàng rào trong vườn hoặc ở quán rượu, bạn sẽ thấy rằng mọi người rất thích trò chuyện - và họ cũng có nhiều từ để nói chuyện.
Một phần của điều này là do thực tế rằng có rất nhiều loại khác nhau của trò chuyện - chính thức và không chính thức, nghiêm trọng hoặc tầm thường, hài hước hoặc tán tỉnh.
Và cũng có rất nhiều ví dụ về từ ngữ 'nói' bằng tiếng Anh phát triển từ tiếng địa phương, bạn có thể nghe mọi lúc ở một phần của đất nước nhưng không bao giờ nghe thấy ở bất kỳ nơi nào khác.
Những từ thay thế talk để nói chuyện
Dưới đây là một số từ yêu thích của chúng tôi mà bạn có thể sử dụng để làm sống động cách bạn nói về trò chuyện.
Gossip (Mách lẻo)
Nói chuyện nhàn rỗi hoặc tin đồn, đặc biệt là về vấn đề cá nhân hoặc riêng tư của người khác
ví dụ như: to write a letter full of gossip
Đây là một trong những từ được sử dụng nhiều nhất để 'nói' bằng tiếng Anh. Tạp chí Gossip tràn ngập, các nhà báo tin đồn được sử dụng để viết nó. Mọi người tán gẫu về những người nổi tiếng, gia đình họ, đồng nghiệp làm việc, mọi người tán gẫu về người khác. Và từ này đã tồn tại từ ít nhất là thế kỷ 12! Nó xuất phát từ tiếng Anh cổ xưa có nghĩa là godparibb. Một vị thánh là một người bạn thân của gia đình, thường là một người phụ nữ, được chọn để giúp đỡ với sự ra đời của một đứa trẻ, và có nghĩa là một người, đặc biệt là một người phụ nữ, người thích nói chuyện nhẹ nhàng.
Blether to engage in conversation, long-winded or idle talk
Từ Scots này được sử dụng để nói về chuyện phiếm, không nói chuyện nghiêm túc. Nó nói rằng cuộc nói chuyện đang diễn ra là trò chuyện vui vẻ, và bản thân cuộc trò chuyện kéo dài trong một thời gian dài. Ví dụ, bạn sẽ có một cuộc hẹn hò với người bạn tốt nhất của bạn, bắt kịp và thảo luận về tất cả các tin tức và tin đồn mới nhất.
Chatter
Chatter để nói về những chuyện không quan trọng
Để nói (về những vấn đề không quan trọng) nhanh chóng và không ngừng; chuyện tầm phào,
tiếng ồn lặp đi lặp lại cao độ cao được thực hiện bởi một con chim, khỉ, vv
các rattling của các đối tượng, chẳng hạn như các bộ phận của một máy
Chin-wagging và nhai-the-fat - để tham gia trò chuyện thân thiện
Cả hai cụm từ này có nghĩa là 'nói chuyện' và cả hai đều đề cập đến hành động thể chất nói chuyện. Cằm của bạn 'tẻ nhạt' khi bạn nói, và khi bạn nhai chất béo ra khỏi một miếng thịt, bạn nhai cứng và thưởng thức nó. Và cả hai đều mô tả cách thức di chuyển của miệng khi chúng ta nói chuyện. Những từ này được sử dụng khi chúng ta nói chuyện một cách không chính thức, đi qua thời gian bằng cách trò chuyện với bạn bè, thay vì có một cuộc thảo luận nghiêm túc.
Discuss
Để có một cuộc trò chuyện về; xem xét bằng cách nói chuyện qua; tranh luận
Loại nói chuyện này nghiêm trọng hơn. Nếu mọi người thảo luận điều gì đó, họ nói về nó, thường là để đạt được một số quyết định về nó. Bạn có thể thảo luận về một vấn đề công việc, hoặc một vấn đề, để tìm một giải pháp. Nó xuất phát từ từ Late Latin thảo luận ý nghĩa, và từ ý nghĩa discutere để điều tra, để gạch thành từng mảnh.
Heart-to-heart
Diễn tả một cuộc nói chuyện thân mật
Một cuộc nói chuyện thân mật trong
Một cuộc trò chuyện thẳng thắn và thẳng thắn giữa hai người
Bạn không thể có trái tim với bất cứ ai. Khi việc sử dụng trái tim gợi ý, đây là một cuộc trò chuyện rất cá nhân và cảm xúc. Cụm từ này được sử dụng để nói về những cuộc trò chuyện mà bạn 'mở trái tim của bạn' với ai đó, và nói một cách trung thực về cách bạn thực sự cảm thấy bên trong.
Trong tất cả các từ tiếng Anh mà bạn đã phát hiện có nghĩa là 'nói' yêu thích của bạn là gì? Chúng tôi rất muốn biết, vì vậy hãy chia sẻ ở đây nhé.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét